La pregunta "¿debería aprender mandarín o cantonés?" surge constantemente para las personas interesadas en la lengua y la cultura chinas. La respuesta honesta depende completamente de tus objetivos, pero para la mayoría de los estudiantes, no es una decisión difícil.
El sistema de escritura compartido.
Tanto el mandarín como el cantonés utilizan caracteres chinos (el mandarín usa oficialmente el simplificado; Hong Kong usa el tradicional). Un documento escrito en caracteres chinos puede ser leído por ambos, pero se pronunciaría de manera completamente diferente.
Los tonos.
El mandarín tiene 4 tonos (más uno neutro). El cantonés tiene entre 6 y 9 tonos, dependiendo del dialecto. Más tonos significan más oportunidades de error y una curva de comprensión auditiva más pronunciada.
El número de hablantes.
Mandarín: 1.100 millones de hablantes, idioma oficial de la República Popular China y Taiwán, una de las 6 lenguas oficiales de la ONU. Cantonés: aproximadamente 80 millones de hablantes, principalmente en Hong Kong, Macao y la provincia de Guangdong.
La diáspora.
En las comunidades chinas de ultramar (EE. UU., Reino Unido, Canadá, Australia), tanto el cantonés como el mandarín están presentes. Las comunidades de la diáspora más antiguas (barrios chinos establecidos hace más de 100 años) a menudo se inclinan hacia el cantonés. Las comunidades chinas continentales más nuevas hablan mandarín.
La decisión.
Elige mandarín a menos que tengas una conexión específica con Hong Kong, Macao, Guangdong o una comunidad de la diáspora de habla cantonesa. El mandarín ofrece más recursos para estudiantes, más profesores, más contenido y un número dramáticamente mayor de hablantes.