Ang Kinatsila mao ang pinakabililhon nga pinulongan sa pagbiyahe kada oras sa pagtuon. Usa ka pinulongan ang nag-abli sa 21 ka nasud, gikan sa Mexico ngadto sa Argentina, apil ang Spain — naglangkob sa mga baybayon, kabukiran, karaang siyudad, kalasangan, ug pipila sa labing buhi nga kultura sa kalibutan.
Unsa ang imong makab-ot sa 8 ka semana.
Sa 3–4 ka oras nga leksyon kada semana plus 20 minutos nga adlaw-adlaw nga praktis, kadaghanan sa mga estudyante makaabot sa A2 sulod sa 8 ka semana. Sa A2, mahimo ka: mangumusta sa mga tawo, mo-order sa mga restawran, mangutana og direksyon, mamalit sa mga merkado, ug makasulbad sa batakang emerhensya.
Ang mga hugpong sa pulong nga labing importante.
"¿Dónde está el baño?" (Asa ang banyo?), "¿Cuánto cuesta?" (Pila ni?), "No entiendo, ¿puede hablar más despacio?" (Wala ko kasabot, pwede ka ba moluag-luag og sulti?), "¿Dónde está el hospital?" (Asa ang ospital?) ug "Por favor" (Palihug) / "Gracias" (Salamat) nga gigamit sa kinasingkasing.
Ang salamangka sa pagsulay.
Bisan ang guba-guba nga Kinatsila nga adunay klarong paningkamot makapausab sa reaksyon sa mga lokal kanimo. Sa Mexico, Colombia, Peru, o Spain, ang pagsulay sa Kinatsila — bisan unsa pa ka dili perpekto — makahatag kanimo og mas mainit nga pagdawat, mas maayong presyo, mas daghang rekomendasyon, ug mga panag-istoryahanay nga imong mahinumduman sa tibuok kinabuhi.
Pag-book og lumad nga magtutudlo.
Walay makapangandam kanimo alang sa tinuod nga Kinatsila sa pagbiyahe sama sa pagpraktis uban sa lumad nga mamumulong gikan sa imong destinasyon nga nasud. Tudloan ka nila sa slang, sa rehiyonal nga mga hugpong sa pulong, ug sa kultura — mga butang nga dili mahatag sa bisan unsang app o phrasebook.