Ang tanong na "dapat ba akong matuto ng Mandarin o Cantonese?" ay patuloy na lumalabas para sa mga taong interesado sa wikang Tsino at kultura. Ang tapat na sagot ay ganap na nakasalalay sa iyong mga layunin — ngunit para sa karamihan ng mga nag-aaral, hindi ito mahirap na desisyon.
Ang ibinahaging sistema ng pagsulat.
Parehong gumagamit ng mga karakter na Tsino ang Mandarin at Cantonese (opisyal na gumagamit ang Mandarin ng Pinapayak; gumagamit ang Hong Kong ng Tradisyonal). Ang isang dokumentong nakasulat sa mga karakter na Tsino ay maaaring basahin ng pareho — ngunit ganap na magkaiba ang pagbigkas.
Ang mga tono.
Ang Mandarin ay may 4 na tono (plus isang neutral). Ang Cantonese ay may 6–9 na tono depende sa diyalekto. Mas maraming tono ay nangangahulugang mas maraming pagkakataon para sa pagkakamali — at isang mas matarik na kurba ng pag-unawa sa pakikinig.
Ang bilang ng nagsasalita.
Mandarin: 1.1 bilyong nagsasalita, opisyal na wika ng PRC at Taiwan, isa sa 6 na opisyal na wika ng UN. Cantonese: humigit-kumulang 80 milyong nagsasalita, pangunahin sa Hong Kong, Macau, at probinsya ng Guangdong.
Ang diaspora.
Sa mga komunidad ng Tsino sa ibang bansa (US, UK, Canada, Australia), parehong naroroon ang Cantonese at Mandarin. Ang mas lumang mga komunidad ng diaspora (mga Chinatown na itinatag 100+ taon na ang nakalipas) ay madalas na mas gumagamit ng Cantonese. Ang mas bagong mga komunidad ng mainland Chinese ay nagsasalita ng Mandarin.
Ang desisyon.
Piliin ang Mandarin maliban kung mayroon kang partikular na koneksyon sa Hong Kong, Macau, Guangdong, o isang komunidad ng diaspora na nagsasalita ng Cantonese. Nag-aalok ang Mandarin ng mas maraming mapagkukunan para sa mga nag-aaral, mas maraming guro, mas maraming nilalaman, at kapansin-pansing mas maraming nagsasalita.