A pergunta "devo aprender mandarim ou cantonês?" surge constantemente para pessoas interessadas na língua e cultura chinesas. A resposta honesta depende inteiramente dos seus objetivos — mas para a maioria dos alunos, não é uma decisão difícil.
O sistema de escrita partilhado.
Tanto o mandarim quanto o cantonês usam caracteres chineses (o mandarim usa oficialmente o simplificado; Hong Kong usa o tradicional). Um documento escrito em caracteres chineses pode ser lido por ambos — mas seria pronunciado de forma completamente diferente.
Os tons.
O mandarim tem 4 tons (mais um neutro). O cantonês tem 6 a 9 tons, dependendo do dialeto. Mais tons significam mais oportunidades de erro — e uma curva de compreensão auditiva mais acentuada.
O número de falantes.
Mandarim: 1,1 bilhão de falantes, idioma oficial da RPC e de Taiwan, uma das 6 línguas oficiais da ONU. Cantonês: aproximadamente 80 milhões de falantes, principalmente em Hong Kong, Macau e na província de Guangdong.
A diáspora.
Nas comunidades chinesas no exterior (EUA, Reino Unido, Canadá, Austrália), tanto o cantonês quanto o mandarim estão presentes. Comunidades de diáspora mais antigas (Chinatowns estabelecidas há mais de 100 anos) frequentemente tendem ao cantonês. Comunidades chinesas continentais mais recentes falam mandarim.
A decisão.
Escolha mandarim, a menos que você tenha uma conexão específica com Hong Kong, Macau, Guangdong ou uma comunidade de diáspora que fale cantonês. O mandarim oferece mais recursos para alunos, mais professores, mais conteúdo e um número dramaticamente maior de falantes.